Sherril's favourite quote....

"......so that we can do great things in future"

By Dorae-ong

Wednesday, July 22, 2009

该不该呢?

刚到家,今天出了一整天的门真的好累哦!最近都时常把自己累坏,到家冲凉就倒头大睡。人家说,这样好嘛,生活充实,而且可以避免让自己有时间胡思乱想。

唉,但是事到如今,我还能胡思乱想吗?事实摆在眼前,接受了事实,决定也做了。我现在需要的,大概是些私人时间吧?忙得如此,根本没时间让自己好好休息,调整心情,重整思绪,是我自找的啦。

或许我们之间有了些误会。我很想澄清,但又觉得是否会太多余呢?解释了,是否情况会改进呢?我不懂,真的没头绪,因为我开始觉得,我们很陌生了。是不是每个误会都必须澄清?还是有些时候应该保持沉默,才是对你对我最好的选择?

习惯了你的不理不睬,也习惯了你的刻意冷漠和避开。也许你觉得这是最好的解决方案吧!或许吧!但是我想说其实有没有这样,我已经遵守诺言没再给自己假希望了。如果你看到了这一句,那么你大可以放心了!

我是个多愁善感的人,如果大家觉得有时我好像没什么心情,请别误会,更千万别扯到那件事。因为这绝对与那件事无关,纯粹是我的个人问题。

所有的事情都该随风飘走了。我现在最想要的就是还我自己一个清静的心。

死了的东西,是不会再复活了。


-sherril=xuele-

10 FOOTPRINTS:

独木舟-国盛 said...

谢谢你。。。
一直以来的支持。。。
终于看到你用华语了。。。
感觉上比较有情切感。。。

其实,我们真的很相似。。
所以你写的东西。。。
我都经历过。。。

所以,我们是时候放下一切。。。
只要再没有她们的消息。。。
我们就会很快好起来。。。

加油。

yekhong said...

做么这样?昨天看你还疯疯癫癫的。哈哈。也许是因为那两个废材。
人说活在烦恼中会短命,要长命百岁,善待自己啦。

EiLeeN GaN said...

sometimes the more u explain..ppl will think that u trying to hide stg..so better "chen mo"..becoz "chen mo shi jin" means silent is GOLD~ hehe..take care..

Kae Vin said...

:)

time heals, doesn't it?

Sherril 雪乐 said...

国盛 : 哈哈,我不是第一次用华语啦。。 不用谢,大家是朋友是应该的 :)

其实你比我还坚强,真的很佩服!

无论如何,我相信我们会好起来的!

你也要加油咯!

yek hong : 哈哈,有那两个废材如果还不能疯疯癫癫起来,那我一定是有问题了:)

fern : yeah I've thought about that too.. hmm.. for the time being I guess I wont explain la

kae vin : yeah heals, but not every bit of it.

btw, thanks for your compliment haha if it's true.

C~H said...

Lolx..well it depends actually..
Sometimes remain silent will helps the situation but sometimes it might not. why girls are like that? Silent is good? Sometimes i tend to misunderstood also if some 1 so cool toward me out of sudden. Maybe as u said is entirely their personal problem and nothing to do with matter. Well the past let it go with the wind. Time shall prove it...=)

yew said...

喂!!请问那两个废材应该不是说我和weekeat吧???哈哈!!

Sherril 雪乐 said...

CH : Haha I didnt know you understand what I wrote..anyway yeah time wil prove it :)

Yew : 哈哈你已经自认了!就是你们两个!哈哈

C~H said...

lol..want to know what you wrote is not hard la...google translate will roughly got the idea ma...xD

Sherril 雪乐 said...

CH : ooo clever! hehe